از Cloud Nine تا Boiling with Anger: احساساتت رو مثل یه بومی انگلیسی بیان کن!

انتشار 31 فروردین 1404
مطالعه 8 دقیقه

در زبان انگلیسی، احساسات با استفاده از اصطلاحات و عبارات تصویری، عمیق و گاهاً طنزآمیز بیان می‌شوند. یادگیری این عبارات نه‌تنها موجب طبیعی‌تر شدن مکالمات می‌شود، بلکه زبان‌آموز را در ابراز دقیق‌تر احساسات و درک بهتر گفتار بومی‌زبان‌ها توانمند می‌سازد.

از Cloud Nine تا Boiling with Anger: احساساتت رو مثل یه بومی انگلیسی بیان کن!

در زبان انگلیسی، برای بیان احساسات از عبارات و اصطلاحات متنوعی استفاده می‌شود که به مکالمات عمق و طبیعی‌بودن می‌بخشند. این عبارات معمولاً فراتر از واژه‌های ساده مثل "happy" یا "sad" هستند و احساسات را به‌صورت تصویری، دقیق و گاهی طنزآمیز منتقل می‌کنند. برای مثال، به‌جای گفتن "I'm happy"، می‌توان گفت "I'm on cloud nine" که نشان‌دهنده‌ی شادی شدید است. همین‌طور برای ناراحتی، به‌جای "I'm sad" ممکن است کسی بگوید "I feel blue". این اصطلاحات به زبان رنگ و زندگی می‌بخشند و فهم احساسات گوینده را برای شنونده آسان‌تر و ملموس‌تر می‌کنند. یادگیری این عبارات به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا مانند افراد بومی صحبت کرده و احساساتشان را طبیعی‌تر و متنوع‌تر بیان کنند.

😄 ابراز خوشحالی / هیجان

1

احساس خوشحالی و هیجان از جمله مثبت‌ترین و پرانرژی‌ترین احساسات انسانی هستند که در زبان انگلیسی با عبارات متنوعی بیان می‌شوند. این عبارات معمولاً نشان‌دهنده‌ی شور، رضایت یا هیجان ناشی از یک اتفاق خوب هستند. مثلاً وقتی کسی می‌گوید "I'm over the moon"، یعنی آن‌قدر خوشحال است که انگار به ماه رفته! یا جمله‌ی "I can't stop smiling" نشان می‌دهد که شادی او آن‌قدر زیاد است که در چهره‌اش کاملاً نمایان است. عبارت‌هایی مانند "I'm thrilled" یا "I'm buzzing" نیز برای بیان هیجان زیاد یا سرخوشی بعد از یک تجربه‌ی خوب به کار می‌روند. استفاده از این اصطلاحات نه‌تنها صحبت را طبیعی‌تر می‌کند، بلکه به شنونده کمک می‌کند احساس واقعی گوینده را بهتر درک کند.

I'm on cloud nine. (خیلی خوشحالم)

After getting the job, I was on cloud nine!

I'm over the moon. (خیلی ذوق‌زده‌ام)

She was over the moon when she saw her birthday surprise.

I'm thrilled! (خیلی هیجان‌زده‌ام)

I’m thrilled to meet you in person!

I can't stop smiling. (نمی‌تونم جلوی لبخندم رو بگیرم)

Ever since I heard the news, I can’t stop smiling.

I'm buzzing! (خیلی انرژی دارم / پرشورم)

After the concert, I was buzzing for hours.

I'm in high spirits. (سرحال و شادم)

Everyone was in high spirits at the party.

This made my day! (این روزم رو ساخت!)

Your message really made my day.

I'm so stoked! (عامیانه) (خیلی هیجان‌زده‌ام)

I’m so stoked about the trip next week!

😔 ابراز ناراحتی / افسردگی

1

احساس ناراحتی و افسردگی از حالت‌های رایج و طبیعی انسان هستند که در زبان انگلیسی با عبارات گوناگون و گاه شاعرانه یا تصویری بیان می‌شوند. این عبارات به گوینده کمک می‌کنند تا عمق ناراحتی یا دل‌گرفتگی خود را به شکلی دقیق‌تر منتقل کند. برای مثال، وقتی کسی می‌گوید "I feel blue"، منظورش صرفاً غمگین بودن نیست، بلکه نوعی اندوه آرام و درونی را نشان می‌دهد. یا "I'm heartbroken" بیانگر غم عمیق ناشی از شکست عشقی یا از دست دادن کسی است. عباراتی مثل "I'm feeling down" یا "I'm in low spirits" معمولاً برای ناراحتی‌های روزمره یا موقتی استفاده می‌شوند. همچنین، وقتی شخصی می‌گوید "I'm emotionally drained"، نشان می‌دهد که از نظر احساسی کاملاً خسته و فرسوده شده است. این اصطلاحات نقش مهمی در ابراز صحیح احساسات دارند و به دیگران کمک می‌کنند تا بهتر با وضعیت روحی فرد همدلی کنند.

I'm feeling down. (حالم گرفته‌ست / احساس ناراحتی دارم)

I’m feeling down today, maybe I just need some rest.

I'm heartbroken. (دل‌شکسته‌ام)

She was heartbroken after the breakup.

I feel blue. (غمگینم / افسرده‌ام)

Rainy days always make me feel blue.

I'm in low spirits. (بی‌انرژی و ناراحتم / روحیه‌م پایینه)

He's been in low spirits since he lost his job.

I'm devastated. (خیلی ناراحتم / ویرانم)

I was devastated when I heard the bad news.

I’m emotionally drained. (از نظر احساسی خسته‌ام)

After all that drama, I’m emotionally drained.

I feel empty. (احساس پوچی دارم)

Since she moved away, I feel kind of empty.

Nothing feels right. (هیچ‌چیز درست یا خوب به نظر نمی‌رسه)

I’ve been trying to cheer up, but nothing feels right.

😡 ابراز عصبانیت

1

احساس عصبانیت یکی از واکنش‌های طبیعی انسان به شرایط ناعادلانه، آزاردهنده یا ناامیدکننده است و در زبان انگلیسی با اصطلاحات و عبارات مختلفی بیان می‌شود که شدت و نوع خشم را به‌خوبی منتقل می‌کنند. برای مثال، وقتی کسی می‌گوید "I'm pissed off" یا "I'm fed up!"، نشان‌دهنده‌ی خشم ناگهانی و شدید اوست، به‌ویژه در موقعیت‌هایی که تحملش تمام شده. عبارت "I'm losing my temper" به معنای نزدیک شدن به لحظه‌ی انفجار عصبانیت است، در حالی که "That really gets on my nerves" بیشتر برای نشان دادن خشم ناشی از تکرار یک رفتار آزاردهنده به کار می‌رود. اصطلاحاتی مانند "I'm furious" یا "I'm boiling with anger" نیز به‌وضوح عصبانیت شدید و کنترل‌نشده را منتقل می‌کنند. استفاده از این اصطلاحات در مکالمه نه‌تنها به گوینده کمک می‌کند احساس خود را دقیق و تاثیرگذار بیان کند، بلکه به شنونده هم هشدار می‌دهد که شرایط از نظر احساسی چقدر بحرانی است. این عبارات در روابط روزمره، فیلم‌ها، کتاب‌ها و حتی مذاکرات بسیار کاربرد دارند و آگاهی از آن‌ها به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا در موقعیت‌های واقعی بهتر ارتباط برقرار کنند.

I'm pissed off. (عامیانه) (خیلی عصبانی‌ام / کفری‌ام)

He was pissed off when they canceled the event.

I'm fed up! (دیگه خسته شدم! / بَسّه دیگه!)

I’m fed up with all the delays!

I'm losing my temper. (دارم کنترل عصبانیت‌مو از دست می‌دم)

If this continues, I might lose my temper.

That really gets on my nerves. (اون واقعاً رو اعصابمه / اعصابم‌و خورد می‌کنه)

His constant complaining really gets on my nerves.

I'm furious. (خیلی خشمگینم)

I’m furious about how they treated her.

I can’t stand it anymore. (دیگه نمی‌تونم تحملش کنم)

I can’t stand it anymore – this is too much!

I'm boiling with anger. (از شدت عصبانیت در حال جوشیدن‌ام / دارم می‌جوشم)

When I saw the mess, I was boiling with anger.

It drives me crazy! (دیوانه‌م می‌کنه / روانی‌م می‌کنه)

That noise drives me crazy!

😱 ابراز ترس / نگرانی

1

احساس ترس و نگرانی از واکنش‌های غریزی و مهم انسان در مواجهه با خطرات، موقعیت‌های ناشناخته یا شرایط پراسترس است، و زبان انگلیسی برای بیان این احساسات طیف وسیعی از اصطلاحات و عبارات را در اختیار دارد. این عبارات به گوینده کمک می‌کنند تا سطح اضطراب یا ترس خود را به‌طور دقیق‌تر و ملموس‌تر بیان کند. برای مثال، عبارت "I'm scared to death" نشان‌دهنده‌ی وحشت شدید و ناگهانی است، در حالی که "I've got butterflies in my stomach" بیشتر به دلشوره قبل از یک رویداد مهم مثل امتحان یا سخنرانی اشاره دارد. "I'm freaking out" معمولاً زمانی گفته می‌شود که فرد دچار استرس یا وحشت ناگهانی شده، و "I'm on edge" نیز به احساس بی‌قراری یا تنش مداوم اشاره دارد. اصطلاحاتی مثل "This gives me the creeps" یا "I'm a nervous wreck" نیز حالات متفاوتی از نگرانی یا ترس را منعکس می‌کنند. دانستن این اصطلاحات به زبان‌آموز کمک می‌کند تا بتواند احساساتش را در موقعیت‌های پراسترس، مانند سفر، امتحان، مصاحبه یا حتی تماشای یک فیلم ترسناک، طبیعی‌تر و دقیق‌تر بیان کند و درک عمیق‌تری از مکالمات انگلیسی‌زبانان داشته باشد.

I'm scared to death. (از ترس مردم / خیلی وحشت‌زده‌ام)

I was scared to death during the thunderstorm.

I'm freaking out. (خیلی ترسیده‌ام یا مضطربم / دارم از استرس دیوونه می‌شم)

I’m freaking out about the exam tomorrow!

I've got butterflies in my stomach. (دلشوره دارم / اضطراب قبل از یک کار مهم)

I always get butterflies before a performance.

I'm on edge. (خیلی مضطربم / ناآرام و تحت فشارهستم)

He’s been on edge all day – something’s bothering him.

I’m terrified. (خیلی ترسیده‌ام)

I’m terrified of speaking in public.

This gives me the creeps. (مو به تنم سیخ میشه)

That abandoned house gives me the creeps.

I’m nervous wreck. (خیلی مضطربم)

I’ve been a nervous wreck since the interview.

I can’t calm down. (نمی‌تونم آروم بشم / انقدر نگرانم که آرامش ندارم)

I’m so anxious, I can’t calm down.

😍 ابراز عشق / علاقه

1

احساس عشق و علاقه یکی از عمیق‌ترین و زیباترین احساسات انسانی است که در زبان انگلیسی با مجموعه‌ای از عبارات و اصطلاحات شاعرانه، صمیمانه و گاه بازیگوشانه بیان می‌شود. این عبارات می‌توانند از علاقه‌ی ساده و موقتی تا عشق شدید و پایدار را در بر بگیرند. برای مثال، وقتی کسی می‌گوید "I have a crush on you"، منظورش یک علاقه‌ی اولیه و گاه پنهانی است، در حالی که "I'm head over heels in love" نشان‌دهنده‌ی عشق عمیق و دلباختگی واقعی است. عباراتی مانند "You mean the world to me" یا "You're my everything" برای بیان ارزش بالای یک نفر در زندگی گوینده استفاده می‌شوند. همچنین "I'm crazy about you" یا "I adore you" نشان‌دهنده‌ی علاقه‌ی زیاد، ستایش و شیفتگی‌اند. استفاده از این اصطلاحات نه‌تنها باعث ایجاد ارتباط عاطفی عمیق‌تر در روابط عاشقانه می‌شود، بلکه به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا احساسات خود را صادقانه، طبیعی و با لطافت بیشتری بیان کنند، درست مانند یک فرد انگلیسی‌زبان.

I'm head over heels in love. (عاشق و دلباخته‌ام / تا ته عاشقم)

He’s head over heels in love with her.

I have a crush on you. (بهت علاقه دارم / یه دل نه صد دل عاشقتم – معمولاً در مراحل اولیه‌ی علاقه)

I’ve had a crush on her since high school.

You mean the world to me. (خیلی برام مهمی / همه‌چیزمی)

You really mean the world to me.

I’m crazy about you. (دیوانه‌وار دوستت دارم / خیلی بهت علاقه‌مندم)

I’m crazy about the way you smile.

You take my breath away. (نفس‌مو بند میاری / زیبایی یا جذابیتت خیره‌کننده‌ست)

Every time I see you, you take my breath away.

I adore you. (تو رو می‌پرستم / خیلی تحسینت می‌کنم)

I absolutely adore the way you laugh.

You're my everything. (تو همه‌چیز منی / بدون تو نمی‌تونم)

I don’t know what I’d do without you – you’re my everything.

I’m falling for you. (دارم عاشقت می‌شم / کم‌کم دلم داره می‌ره برات)

I think I’m falling for you more each day.

سخن پایانی

درک و استفاده از اصطلاحات مربوط به احساسات در زبان انگلیسی، گامی مهم در مسیر تسلط بر مهارت‌های مکالمه است. این عبارات به زبان جان می‌بخشند و امکان بیان دقیق‌تر و طبیعی‌تر احساسات را فراهم می‌کنند.

آکادمی زبان اشراق با رویکردی کاربردی و تعاملی در آموزش زبان، یادگیری چنین اصطلاحات ضروری و زنده‌ای را برای زبان‌آموزان فراهم می‌کند تا آن‌ها بتوانند مانند یک انگلیسی‌زبان واقعی، احساسات خود را بیان کرده و ارتباط مؤثرتری برقرار کنند.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:


سوالات متداول

1. چرا یادگیری اصطلاحات احساسی در زبان انگلیسی اهمیت دارد؟
2. این اصطلاحات بیشتر در چه موقعیت‌هایی کاربرد دارند؟
3. یادگیری این اصطلاحات چه تأثیری بر روان‌گفتاری زبان‌آموز دارد؟
4. آکادمی زبان اشراق چطور در یادگیری این اصطلاحات کمک می‌کند؟
5. آیا زبان‌آموزان در آکادمی اشراق می‌توانند این اصطلاحات را در سطح پیشرفته نیز یاد بگیرند؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری