انگلیسی برای تحصیلات دانشگاهی

انگلیسی برای تحصیلات دانشگاهی (بخش دهم: لغات تخصصی رشته پرستاری)

انتشار 6 خرداد 1404
مطالعه 4 دقیقه

زبان انگلیسی در رشته پرستاری نقش کلیدی در دسترسی به منابع علمی، ارتباط با بیماران بین‌المللی و ارتقاء شغلی دارد. این مجموعه آموزشی، واژگان و اصطلاحات تخصصی پرستاری را با ترجمه فارسی و مثال‌های کاربردی برای درک بهتر مفاهیم ارائه می‌دهد.

انگلیسی برای تحصیلات دانشگاهی (بخش دهم: لغات تخصصی رشته پرستاری)

در دنیای پزشکی و مراقبت‌های سلامت، زبان انگلیسی به عنوان زبان علمی بین‌المللی نقش کلیدی در انتقال دانش، مطالعه منابع تخصصی، و ارتباط با بیماران و همکاران در محیط‌های درمانی بین‌المللی دارد. دانشجویان پرستاری برای درک بهتر منابع علمی، شرکت در دوره‌های آموزشی بین‌المللی، ارتباط مؤثر با بیماران خارجی، و ارتقاء شغلی نیازمند تسلط بر واژگان و اصطلاحات تخصصی پرستاری هستند.
در این مجموعه آموزشی، پرکاربردترین لغات و اصطلاحات زبان انگلیسی مرتبط با رشته پرستاری همراه با معادل فارسی و مثال‌های کاربردی ارائه شده است.

📘 واژگان تخصصی رشته پرستاری (Nursing Vocabulary)

1

Vital Signs

• معنی: علائم حیاتی
• مثال: The nurse recorded the patient's vital signs every four hours.
🔹 پرستار علائم حیاتی بیمار را هر چهار ساعت ثبت کرد.

Injection

• معنی: تزریق
• مثال: The nurse administered an injection of insulin.
🔹 پرستار یک تزریق انسولین انجام داد.

1

1

Intravenous (IV)

• معنی: وریدی
• مثال: The patient received fluids through an intravenous line.
🔹 بیمار از طریق خط وریدی مایعات دریافت کرد.

Wound Dressing

• معنی: پانسمان زخم
• مثال: She changed the wound dressing carefully to avoid infection.
🔹 او پانسمان زخم را با دقت عوض کرد تا از عفونت جلوگیری شود.

1

1

Pain Management

• معنی: کنترل درد
• مثال: Effective pain management is essential after surgery.
🔹 کنترل مؤثر درد پس از جراحی ضروری است.

Patient Assessment

• معنی: ارزیابی بیمار
• مثال: The initial patient assessment includes checking mental status.
🔹 ارزیابی اولیه بیمار شامل بررسی وضعیت ذهنی است.

1

1

Allergy

• معنی: آلرژی
• مثال: The patient has a severe allergy to penicillin.
🔹 بیمار به پنی‌سیلین آلرژی شدید دارد.

Discharge Plan

• معنی: برنامه ترخیص
• مثال: The nurse discussed the discharge plan with the patient and family.
🔹 پرستار برنامه ترخیص را با بیمار و خانواده‌اش مطرح کرد.

1

1

Infection Control

• معنی: کنترل عفونت
• مثال: Hand hygiene is vital for infection control.
🔹 بهداشت دست برای کنترل عفونت حیاتی است.

Catheterization

• معنی: کاتتریزاسیون
• مثال: The nurse performed urinary catheterization with sterile technique.
🔹 پرستار با روش استریل کاتتریزاسیون ادراری انجام داد.

1

1

Blood Pressure Monitor

• معنی: دستگاه فشار خون
• مثال: The blood pressure monitor showed high readings.
🔹 دستگاه فشار خون عددهای بالایی را نشان داد.

Nursing Diagnosis

• معنی: تشخیص پرستاری
• مثال: Impaired mobility was listed as a primary nursing diagnosis.
🔹 محدودیت در حرکت به عنوان یک تشخیص پرستاری اولیه ثبت شد.

1

1

Code Blue

• معنی: اعلام وضعیت اورژانسی (ایست قلبی/تنفسی)
• مثال: The nurse responded immediately to the Code Blue alert.
🔹 پرستار بلافاصله به اعلام کد آبی پاسخ داد.

Medical History

• معنی: سابقه پزشکی
• مثال: Always check the patient's medical history before medication administration.
🔹 همیشه قبل از تجویز دارو، سابقه پزشکی بیمار را بررسی کنید.

1

1

Pulse Oximeter

• معنی: دستگاه اندازه‌گیری اکسیژن خون
• مثال: The pulse oximeter showed an oxygen saturation of 95%.
🔹 پالس اکسیمتر اشباع اکسیژن 95٪ را نشان داد.

Intramuscular (IM) Injection

• معنی: تزریق عضلانی
• مثال: The nurse gave an IM injection of the vaccine in the deltoid muscle.
🔹 پرستار واکسن را به صورت تزریق عضلانی در عضله دلتوئید تزریق کرد.

1

1

Nebulization

• معنی: تنفس دارو به صورت استنشاقی
• مثال: Nebulization helps deliver bronchodilators to patients with asthma.
🔹 نِبولایزیشن به رساندن داروی گشادکننده برونش به بیماران مبتلا به آسم کمک می‌کند.

Glasgow Coma Scale (GCS)

• معنی: مقیاس هوشیاری گلاسکو
• مثال: A GCS score of 15 indicates full consciousness.
🔹 نمره 15 در مقیاس GCS نشان‌دهنده هوشیاری کامل است.

1

1

Sepsis

• معنی: عفونت گسترده در خون
• مثال: Early recognition of sepsis is critical for patient survival.
🔹 تشخیص زودهنگام سپسیس برای زنده ماندن بیمار حیاتی است.

Patient Education

• معنی: آموزش به بیمار
• مثال: Providing clear patient education improves treatment adherence.
🔹 ارائه آموزش واضح به بیمار، پایبندی به درمان را افزایش می‌دهد.

1

🩹 اصطلاحات پرکاربرد در متون پرستاری و محیط‌های بالینی

اصطلاح

معنی فارسی

مثال در جمله

Nursing care plan

برنامه مراقبتی پرستاری

A detailed nursing care plan was prepared for the ICU patient

Bedside manner

نحوه رفتار در کنار بیمار

Her excellent bedside manner helped reduce patient anxiety

Shift handover

تحویل شیفت

The nurse provided a thorough shift handover to the next team

Standard precautions

احتیاطات استاندارد

Standard precautions must be followed to prevent cross-infection

Medical chart

پرونده پزشکی

All observations must be documented in the medical chart

Pressure ulcer

زخم فشاری

Repositioning the patient prevents pressure ulcers

Medication administration

تجویز دارو

The nurse followed the five rights of medication administration

Resuscitation

احیای قلبی ریوی

The team initiated resuscitation efforts immediately

Postoperative care

مراقبت بعد از عمل

Postoperative care includes pain control and wound monitoring

Patient advocacy

حمایت از بیمار

Nurses play a key role in patient advocacy and ethical care

سخن پایانی

زبان انگلیسی ابزار مهمی در توانمندسازی پرستاران برای انجام بهتر وظایف حرفه‌ای، دسترسی به دانش روز، و ارتقاء مهارت‌های بالینی در سطح جهانی است. مجموعه آموزشی آکادمی زبان اشراق با ارائه واژگان و اصطلاحات تخصصی پرستاری به زبان انگلیسی، فرصتی مؤثر برای یادگیری هدفمند، به‌ویژه برای دانشجویان و پرستاران علاقمند به پیشرفت در سطح بین‌المللی فراهم کرده است.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:


سوالات متداول

1. چرا زبان انگلیسی برای پرستاران اهمیت دارد؟
2. مجموعه آموزشی آکادمی زبان اشراق شامل چه محتوایی است؟
3. آیا این آموزش مناسب دانشجویان مبتدی هم هست؟
4. چه مهارت‌هایی با این آموزش تقویت می‌شود؟
5. آیا این آموزش برای مهاجرت کاری یا ادامه تحصیل در خارج مفید است؟
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری